原名伴溪,因境內(nèi)有兩條河流相伴而得名。后“伴”與“板”同音,遂演化為板溪。 |
原名為對(duì)門壩上,后因轄區(qū)內(nèi)有一條溪流里有很多石板,故而得名板溪村。 |
因該村架設(shè)有許多位置較高的輸水竹筧,故而得名為高枧村。 |
因該村曾有兩株高大的杉樹(shù),位于半坡之上,當(dāng)?shù)厝朔Q為杉坡,后建立村時(shí),取杉的諧音沙,故而得名沙坡村。 |
相傳此地原有一口山塘,每當(dāng)塘中蓮花盛開(kāi)之際,時(shí)聞凱歌陣陣,鼓瑟蕭蕭,故而得名為凱塘村。 |
解放前該村被稱為“鬼林溪”,解放后為改稱為“渠溝”,因該村有一條山溝,且修建有輸水的水渠,故而得名渠溝村。 |
因該村生長(zhǎng)有很多杉木樹(shù),故而得名杉林村。 |
該村過(guò)去曾名文龍,因據(jù)風(fēng)水理論是龍脈的所在地,因文革時(shí)期去四舊立四新,而龍字帶有封建色彩,更名為文武村。 |
泉溪即為泉水流出形成的小溪。 |
上洞是原用該地居民原居住地的名稱。因最初時(shí)期此地的居民是從沙坡的上洞搬遷而來(lái),故而得名上洞村。 |
下洞是原用該地居民最居住地的名稱。因最初時(shí)期此地的居民是從沙坡的下洞搬遷而來(lái),故而得名下洞村。 |
青山指山青水秀。 |
因該村的村民居住在一塊面積很大的坪子上,故而得名大坪村。 |
因該村的村民勤勞,種植土地經(jīng)常豐收,故而得名勤豐村。 |
坪底意為較坪坦的村寨。 |