此地是一片多水的草灘,故得名。 |
“甘溝”意為溝中無(wú)水,故得名。 |
洼地面積較大,故得名。 |
放牧養(yǎng)馬的地方,故得名。 |
意為蒙古族人居住的地方,故名。 |
相傳過去寺院放莾茶,是生活煮茶的地方,煮茶俗稱滾茶,故名。 |
原為藏族阿塔族分屬地,故得名。 |
歷史上此地飼養(yǎng)軍馬,該居民點(diǎn)位于飼養(yǎng)軍馬之地的西面,故名。 |
以所處方位命名。歷史上此地飼養(yǎng)軍馬,該居民點(diǎn)位于飼養(yǎng)軍馬之地的東面。 |
“丹科”意為湟源,故名。 |
在清朝年間,陳氏在此建修水磨,故名。 |
此社位于山灣處且有一眼較小的泉,故名。 |
以該居民點(diǎn)在清朝年間此地建有一寺,名為和爾寺。 |
位于山莊、雙坪與和爾茨兩條山嶺的交界處,故名。 |
水磨溝人遷至山頂居住,故名。 |
有東坪與西坪兩地,故名。 |