系傣語(yǔ)名稱(chēng)。勐:壩子(地方);董:集中;意思為集中之地。原駐地勐董鎮(zhèn)。 |
漢語(yǔ)地名;由原來(lái)的芒法村委員會(huì)改名而來(lái),因駐地有一座白塔故名。 |
佤語(yǔ)地名。系永繞的變音,永:寨子;繞:森林,意為森林中之寨。原駐地永和大寨。 |
傣語(yǔ)地名,“龍”為朋友,“乃”為上方,“龍乃”意為上方的朋友,寓意好客之地,故名。 |
佤語(yǔ)地名,“擺”為酒,“芒”為地方,“擺芒”意為喝酒的地方,故名。 |
佤語(yǔ)地名,“永”為寨子,“冷”為香香菜,意為香香菜寨,故名。 |
傣語(yǔ)地名。“帕”為石頭,“良”為紅色,“帕良”意為紅色巖石;村委會(huì)駐地帕良村,故名。 |
傣語(yǔ)地名,“壩”為坪,“卡”為茅草,“壩卡”意為茅草坪,故名。 |
佤語(yǔ)地名。刀:源頭;董:勐董河,意為勐董河源頭。原駐地大董村,大董為刀董的諧音,故名。 |
傣語(yǔ)地名,“芒”為寨子,“回”為河谷,“芒回”意為河谷寨,故名。 |