區(qū)域內(nèi)有連片的核桃樹(shù)生長(zhǎng)在水渠邊,因此而得名。“英阿克艾日克”,意為“核桃樹(shù)邊的水渠”。 |
早期有許多新修建的房屋,在當(dāng)時(shí)規(guī)模較大,因此而得名!坝①I(mǎi)里”,意為“新村”。 |
因轄區(qū)有一片沙漠,取名“卻日庫(kù)木”,因此而得名!皡s日庫(kù)木”,意為“沙漠包圍”。 |
相傳,這里有一個(gè)村莊,比較古老,故名為“克地木阿依瑪克”。“克地木阿依瑪克”,意為“古老的村莊”。 |
曾經(jīng)有大臣在此居住,故名!版赝,意為“大臣住過(guò)的地方”。 |
據(jù)傳說(shuō),以前有個(gè)獵人,因打野豬不慎擊中了一名老婦人,故名“納瑪特”!凹{瑪特”,意為“打死了老大娘”。 |
因該地片樹(shù)林密集而得名!鞍岫嗨箮(kù)里”,意為“濃密的樹(shù)枝”。 |
早期區(qū)域內(nèi)樹(shù)木較多,樹(shù)枝濃密,故得名。“多斯庫(kù)里”,意為“濃密的樹(shù)枝”。 |