大新縣人民政府駐地。清康熙年間(1662—1722),以料石砌城,形似桃子,故名。 [詳細(xì)] |
全茗鎮(zhèn)因鎮(zhèn)政府駐全茗社區(qū)故名。因該地以前滿山盛產(chǎn)香茶。 [詳細(xì)] |
民國(guó)為雷平縣治。故名。 [詳細(xì)] |
下雷鎮(zhèn),因鎮(zhèn)政府駐下雷街得名。下雷古稱雷火垌,土名布法。下雷街叫法,法就是天,雷與天同音義,都叫法。下雷街譯成漢語(yǔ)就叫“天街”。 [詳細(xì)] |
五山指民國(guó)時(shí)期所轄的棋山、羅山、賓山、盤山、聯(lián)山五村,因建立時(shí)所轄五村,故名。 [詳細(xì)] |
昌明鄉(xiāng)原名“古建”。1951年因境內(nèi)昌明街得名。 [詳細(xì)] |
龍門鄉(xiāng)因鄉(xiāng)政府駐龍門社區(qū)而得名。舊名“萬(wàn)承”。由土官先祖所命,誠(chéng)望萬(wàn)代子孫承襲官位之意,因該鄉(xiāng)有一條河穿過山間隧道,猶如蛟龍游過閘門,故改名“龍門”。 [詳細(xì)] |
福隆街原名福龍村,因村中榕樹旁有一條像游龍的泉水流出,百姓受益得福,故名。后商人把商鋪遷此成街,生意興隆,改成福隆街。 [詳細(xì)] |
“那”指田;“嶺”是壯語(yǔ)lingq諧音,指斜;“街”是壯語(yǔ)gai諧音,意同漢意。因田都在斜坡上,故名。清道光三十年(公元1850年)設(shè)圩場(chǎng)于此,便改為今名。 [詳細(xì)] |
唐代為思誠(chéng)羈縻州治所得名,后思誠(chéng)訛寫成為思城再訛寫為恩城。 [詳細(xì)] |
因當(dāng)于盛產(chǎn)橄欖,人口增多成圩,故名。 [詳細(xì)] |
寶圩鄉(xiāng)因鄉(xiāng)政府駐寶圩社區(qū)而得名。因當(dāng)?shù)爻J鼙⑽:Γ小氨③住泵,后改成“寶圩”?[詳細(xì)] |
堪圩鄉(xiāng)因鄉(xiāng)政府駐堪圩街而得名。因坡嶺上有很多柑果,銷售柑果形成街圩,壯語(yǔ)”堪”指柑果。 [詳細(xì)] |