因地處漁江路。 |
因漁溪出一個虞陽將軍,故名。 |
“虞”指的是漁溪的古稱,景指的是所轄的學仕府等凱景系列小區(qū),故名。 |
1958年,僑鄉(xiāng)朱里村以溪為界,析出南北僑豐,聯(lián)華兩個大隊。取僑豐村名,意祝海外僑胞生活豐盛。 |
因村南為山,故原名南山。因重名改為“南升”。 |
據(jù)說原村西有一座亭子,人稱雙亭,由于雙亭又在村落的前方,后改稱前亭。因重名改為南前亭村。 |
因村前有口大鐘故名。 |
據(jù)傳村南原是一片草埔,村莊地勢比草埔高,故稱埔上。1960年成立大隊,改為步上,有步步向上之意。 |
原名霞頭埔,文革間改為建新,意為建設社會主義新村莊,故名。 |
原為柳氏聚居地,故名。 |
村舍置于后岐山西側(cè),稱后岐。因位于后岐村為名。 |
此處原為一片島嶼,故名。 |
在村委會轄區(qū)內(nèi)有座不長草木的紅土山。 |
蘇姓遷入,并開始開荒耕田。 |
地處漁溪鎮(zhèn)北面,在逕江流域與漁溪河流域中間,相對河流地面較高,歷來發(fā)洪水因有兩條河流排洪,村民認為此地會上漲不被水淹,故取名上漲村,后因時間延續(xù)改名上張村。 |