傳清乾隆十三年(1748)建村,侗語(yǔ)叫“真年”,意即此地有一大片金櫻子,漢語(yǔ)音、義結(jié)合譯為“大年”。[詳細(xì)] |
侗語(yǔ)叫“賽樓”,意即初建居房時(shí)的一種木樓,漢語(yǔ)音義結(jié)合譯為“古樓”。[詳細(xì)] |
“歸合”為侗語(yǔ)“歸準(zhǔn)”的意譯,“歸”指水溝,“準(zhǔn)”指溝邊,駐地建在水溝邊,故名。[詳細(xì)] |
“木業(yè)”意指大片森林,駐地原是一片森林,故名。[詳細(xì)] |
吉格,苗語(yǔ)原稱“央佳”,“央”指寨,“佳”意指老寨,后漢譯之為“吉格”。[詳細(xì)] |
1958年高榮、歸馬鄉(xiāng)合為高馬大隊(duì),各取一字命名。[詳細(xì)] |
苗語(yǔ)原稱“沙僚”,“沙”指高,“僚”指瞭望。駐地位于高坡上,可以瞭望遠(yuǎn)方,漢譯為高僚。[詳細(xì)] |
苗語(yǔ)稱“黨浪”,“黨”指坡,“浪”指河邊,原漢譯為“大浪”,現(xiàn)群眾習(xí)慣稱“林浪”。[詳細(xì)] |